Buscar

Corrige tu Writing

¿Se te atraganta el inglés? Hablemos…

TIPS PARA DERROTAR A LAS TEDIOSAS LISTAS DE VOCABULARIO

El inglés forma ya parte de nuestras vidas, aunque algunos todavía se quieran resistir al hecho. Podemos continuar obviándolo, pero eso sí: también resignarnos a solamente optar a un ridículo porcentaje de toda la información de que se puede disponer hoy en día, gracias al abrumador desarrollo tecnológico, al cual servidora también se tuvo que adaptar, tras una resistencia tan obstinada como absurda.

Con este primer párrafo no trato de meter el miedo en el cuerpo de nadie, sino más bien todo lo contrario: el motivo de este post es suavizar la turbulenta relación que se tiene, sobre todo, con el vocabulario. El argumento más sólido que debo dar en su defensa es que él es el único que puede empezar y acabar el puzle que para algunos simboliza una frase en inglés. ¡¡DESMITIFIQUEMOS HOY LA GRAMÁTICA!! Porque, por muy al dedillo que nos sepamos el funcionamiento del presente continuo con valor de futuro no vamos a entender el motivo por el que Peter no puede quedar esta tarde.

Y empiezo ya a estar cansada de que la gente no sea capaz de articular palabra hasta no estar seguros de haber construido una frase gramaticalmente correcta pero que solamente conoce cuatro verbos y no necesita más.

También hay quien quiere ampliar su vocabulario, claro está. Pero la mayoría de las veces, esta gente no ha tenido un guía con quien aprender a aprender inglés. Es un hecho que en la “antigua escuela” (en la que también aprendí yo) se siguen dando muchas listas de vocabulario para memorizar y pocas actividades de aula en las que trabajarlo o interiorizarlo. Tampoco se daban ni se dan pautas para el trabajo autónomo del vocabulario (siempre hablo de la experiencia con mis alumnos, y sin ánimo de generalizar. Sé que la profesión progresa y se está regenerando).

Y dado que me tuve que adaptar a los tiempos y hacerme, si no amiga, conocida de las nuevas tecnologías, aquí estoy: con ellas amplío mis conocimientos, y a través de ellas o los trasmito.

tips-para-aprender-vocabulario

 

BBC SIX MINUTES ENGLISH 

PODCASTS IN ENGLISH

ESL POD

Anuncios

HISTORIA DE UNA CICATRIZ – DESCARGABLE – TIEMPOS NARRATIVOS

Aquí os dejo una lección de la página BBC LEARNING ENGLISH, la cual he encontrado muy interesante y me gustaría compartir con vosotros.

En ella vais a encontrar en contexto (en 90 segundos) esos tiempos verbales que tantas veces se nos resisten, o que no llegamos a usar con naturalidad a la hora de RELATAR HECHOS, CONTAR HISTORIAS:

PAST SIMPLE

PAST CONTINUOUS

PAST PERFECT SIMPLE

PAST PERFECT CONTINUOUS

USED TO

Espero que os guste!!

También os dejo el vídeo BBC LEARNING ENGLISH en el que Dan cuenta la historia de su cicatriz.

DOWNLOAD THIS LESSON: Dan for BBC – NARRATIVE TENSES

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/upper-intermediate/unit-26/session-1

 

 

LOS PRONOMBRES RELATIVOS

Corrige tu Writing

USO

  • Dar información adicional sobre un elemento oracional (persona, animal, cosa, lugar, etc.), sin tener que empezar una nueva oración. Fíjate en el ejemplo:
    • Peter married a woman. The woman works at the station.Peter married a woman who works at the station.
  • Dar fluidez y cohesión a nuestro discurso, ya sea oral o escrito:
    • Un hombre está entrando al pub. ¿Le has visto?¿Has visto al hombre que está entrando al pub? Como ves, el mecanismo es idéntico al nuestro.

CLASES DE PRONOMBRES RELATIVOSPRONOMBRES RELATIVOS relative pronouns which who whose when where

WHICH/WHO/THAT

THAT
Se puede utilizar tanto con personas como con cosas. Se utiliza para sustituir “which”,“who” o “whom” en cláusulas que definen el sustantivo.

WHOM
Hace referencia al objeto indirecto del verbo, pero no se utiliza mucho en inglés coloquial. En su lugar, utilizamos “who” en vez de“whom”.con mucha más frecuencia.

WHOSE

Hace referencia al poseedor en la oración. Si juntamos “The dog has a broken leg” y…

Ver la entrada original 491 palabras más

WAYS TO REACT IN CONVERSATIONS

ways to react in conversations speaking

MATERIAL TALLER LA POBLA DEL DUC

Pose a la vostra disposició el material que anem a estar usant en aquest taller.

POWER POINT

HANDOUT

i més material que vos pot ser d’utilitat.

LENGUAJE FUNCIONAL

CONECTANDO IDEAS (textos argumentativos y narrativos)

OPONER IDEAS

CONECTORES: AÑADIR IDEAS

BUISNESS LETTERS: REGISTROS LINGÜÍSTICOS

BUSINESS LETTERS: CARTA DE RECLAMACIÓN

BUSINESS LETTERS: ACEPTAR UNA RECLAMACIÓN

BUSINESS LETTERS: SOLICITAR INFORMACIÓN

Moltíssimes gràcies a tots els assistents!

LENGUAJE FUNCIONAL

Sé que éste es un blog que sobretodo se dedica a la escritura, pero he decidido escribir un post con algunas estrategias conversacionales (que también os podéis descargar en B1 FUNCTIONAL LANGUAGE), por dos motivos:

  1. Sabéis de sobra que es de gran utilidad. Cuando nos encontramos en una conversación en la que debemos sugerir o negociar opciones ante una situación; en las que tenemos que preguntar con educación; o en las que tenemos que convencera alguien de algo, podemos llegar a perdernos entre mil traducciones literales del español al inglés, o entre un mar de opciones que nos ofrece Internet. Yo he decidido acotar, puesto que éstas que yo os ofrezco me parecen más que suficientes.
  2. Aunque sean estrategias conversacionales, el registro informal (el que utilizamos entre amigos o familiares) admite estructuras propias de la conversación, y por tanto nos podrían venir bien para utilizarlas en cartas informales, conversaciones de WhatsApp, SMS (si es…

Corrige tu Writing

Sé que éste es un blog que sobretodo se dedica a la escritura, pero he decidido escribir un post con algunas estrategias conversacionales (que también os podéis), por dos motivos:

  1. Sabéis de sobra que es de gran utilidad. Cuando nos encontramos en una conversación en la que debemos sugerir o negociar opciones ante una situación; en las que tenemos que preguntar con educación; o en las que tenemos que convencer a alguien de algo, podemos llegar a perdernos entre mil traducciones literales del español al inglés, o entre un mar de opciones que nos ofrece Internet. Yo he decidido acotar, puesto que éstas que yo os ofrezco me parecen más que suficientes.
  2. Aunque sean estrategias conversacionales, el registro informal (el que utilizamos entre amigos o familiares) admite estructuras propias de la conversación, y por tanto nos podrían venir bien para utilizarlas en cartas informales, conversaciones de WhatsApp, SMS (si es…

Ver la entrada original 632 palabras más

MATERIAL INGLÉS RESTAURACIÓN

Aquí tenéis el material con el que podéis trabajar de aquí al examen: POWER POINT, IMÁGENES Y “READY TO ORDER” BOOK (student’s+workbook+audio)

Iré subiendo lo que vayamos viendo, sobre la marcha.

Saludos

LENGUAJE FUNCIONAL

Sé que éste es un blog que sobretodo se dedica a la escritura, pero he decidido escribir un post con algunas estrategias conversacionales (que también os podéis DESCARGAR en el link que encontraréis al final del post), por dos motivos:

  1. Sabéis de sobra que es de gran utilidad. Cuando nos encontramos en una conversación en la que debemos sugerir o negociar opciones ante una situación; en las que tenemos que preguntar con educación; o en las que tenemos que convencer a alguien de algo, podemos llegar a perdernos entre mil traducciones literales del español al inglés, o entre un mar de opciones que nos ofrece Internet. Yo he decidido acotar, puesto que éstas que yo os ofrezco me parecen más que suficientes.
  2. Aunque sean estrategias conversacionales, el registro informal (el que utilizamos entre amigos o familiares) admite estructuras propias de la conversación, y por tanto nos podrían venir bien para utilizarlas en cartas informales, conversaciones de WhatsApp, SMS (si es que todavía existen), etc.

 

Ahí va:

PREGUNTAR CON EDUCACIÓN[1]

Can you tell me …? ¿Puedes decir me…?

Could[2] you tell me …? ¿Podrías decir me…?

Could you tell me where the station is? ¿Podría(s) decirme dónde está la estación?

Can I ask …? ¿Puedo preguntar…?

Could I ask …? ¿Podría preguntar…?                       

Would you mind telling me…? ¿Le/te importaría decirme…?

Would you mind telling me where the station is? ¿Le/te importaría decirme dónde está la estación?

PEDIR CONSEJO

What should I + INFINITIVO? ¿Qué debería + INFINITIVO?

What should I cook for dinner? She doesn’t like vegetables. ¿Qué debería preparar para cenar? No le gustan las verduras.

What if…? ¿Qué te parece si…? ¿Y si…?

What if I prepare paella? Everybody likes it!. ¿Y si prepare paella? A todo el mundo le gusta.

What would you do? ¿Tú qué harías?

Can you give me some advice? ¿Me puedes aconsejar?

DAR CONSEJO

You should (n’t) + INFINITIVO… No deberías…

You shouldn’t lie to him. No deberías mentirle.

If I were you I’d + INFINITIVO Yo, en tu lugar[3]

If I were you, I’d be honest. It always works. Yo en tu lugar, sería sincera. Siempre funciona.

Whatever you do (don’t) + INFINITIVO  Hagas lo que hagas (no)…

Whatever you do, be always yourself. Hagas lo que hagas, sé siempre tú misma.

SUGERIR

You could + INFINITIVO Podrías…

You invite your girlfriend, so that we can meet her! Podría invitar a tu novia, así la conocemos.

Couldn’t you + INFINITIVO? ¿No podrías…?

Why don’t you…? ¿Por qué no…?

Why don’t you invite your girlfriend? ¿Por qué no invitas a tu novia?

I think we should… Me parece que deberíamos…

CUESTIONAR UNA SUGERENCIA

Are you sure about that? ¿Estás seguro/a de eso?

Do you really think so? ¿En serio crees eso?

Really? ¿De verdad? ¿En serio?

– I don’t think we should support that proposal. No creo que debamos apoyar esa propuesta.

– Are you sure about that?/ Do you really think so? Really? ¿Estás seguro de eso? ¿En serio crees eso? ¿En serio?

I don’t think that’s a good idea. No creo que sea buena idea.

SUGERIR ALTERNATIVAS

I take your point, butEntiendo tu punto de vista, pero…

I take your point/ I see what you mean/I understand what you’re saying, but there might be something else we can do. Entiendo tu punto de vista/Entiendo lo que quieres decir/Entiendo lo que dices, pero puede que haya algo más que se pueda hacer.

I see what you mean, but… Entiendo lo que quieres decir, pero…

I understand what you’re saying but… Entiendo lo que dices, pero…

CONVENCER

The advantage of… is… La ventaja de… es…

The advantages of eating fress food and vegetables are lots. Las ventajas de comer fruta fresca y verduras son muchísimas.

If we ([don’t] do something) we will/won’t (get something)  Si ([no] hacemos algo)( [no] conseguiremos algo)

If you don’t make up your mind, we will miss the plane. Si no te decides pronto, perderemos el avión.

Let’s (not) (do something) because… (No) hagamos algo porque…

Let’s take that train because no other is going to come in the next two hours. Cojamos ese tren porque no va a venir ninguno en dos horas.

[1] Se debe tener en cuenta que estamos formulando una pregunta en ESTILO INDIRECTO, y por eso se le debe dar una estructura afirmativa (SVO y sin auxiliar).

[2] COULD YOU y WOULD YOU MIND no va necesariamente unido a la forma de cortesía española “usted”, pero en caso de dirigirnos a alguien de esta manera, ésta es la forma verbal que hay que utilizar.

[3] Recuerda que en este tipo de condicional, debemos usar WERE (la forma subjuntiva del verbo TO BE).

B1 FUNCTIONAL LANGUAGE

IPA INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑