Buscar

Corrige tu Writing

¿Se te atraganta el inglés? Hablemos…

Etiqueta

improve your grammar

HISTORIA DE UNA CICATRIZ – DESCARGABLE – TIEMPOS NARRATIVOS

Aquí os dejo una lección de la página BBC LEARNING ENGLISH, la cual he encontrado muy interesante y me gustaría compartir con vosotros.

En ella vais a encontrar en contexto (en 90 segundos) esos tiempos verbales que tantas veces se nos resisten, o que no llegamos a usar con naturalidad a la hora de RELATAR HECHOS, CONTAR HISTORIAS:

PAST SIMPLE

PAST CONTINUOUS

PAST PERFECT SIMPLE

PAST PERFECT CONTINUOUS

USED TO

Espero que os guste!!

También os dejo el vídeo BBC LEARNING ENGLISH en el que Dan cuenta la historia de su cicatriz.

DOWNLOAD THIS LESSON: Dan for BBC – NARRATIVE TENSES

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/upper-intermediate/unit-26/session-1

 

 

Anuncios

LA VOZ VOZ PASIVA CAUSATIVA UN OBJETO DOS OBJETOS TRADUCCIONES VOZ PASIVA

4 FORMAS DE HABLAR EN FUTURO

En inglés tenemos cuatro formas simples de expresarnos en futuro (también existen las formas continuas y las formas perfectas). Cuando un aprendiz del idioma ve como se desgrana este tema piensa: ¿Y por qué son tan rebuscados los ingleses? ¿Por qué no pueden tener una sola forma…? ¿Os suena?

Debo recordar que el español es mucho más intrincado en todos los aspectos, y no podía serlo menos en éste. Pero nuestro principal problema es que nos dedicamos a traducirlo todo, y muchas veces no podemos dedicarnos a traducir por el triste hecho de que somos nosotros mismos los que usamos expresiones que no responden a un criterio en particular, o de que simplemente hablamos mal.

¿Qué diferencia hay entre “mañana saldré a las 8” y “mañana salgo a las 8”? Estoy segura de que hay algún tipo de matiz (que se puede apreciar ligeramente) pero puesto que yo no soy filóloga hispánica, no voy a entrar en materia.

La moraleja de todo esto es: PROHIBIDO TRADUCIR. Esto, y todo. De lo contrario, vais a estar perdidos.

PRESENT SIMPLE: HORARIOS (no planes personales)

Transporte público, programación (televisiva, cinematográfica, etc.)

What time does the film start? ¿A qué hora empieza la película?

It starts at 19:00. Empieza a las 19:00.

The train leaves in 5 minutes. El tren sale en 5 minutos.

PRESENT CONTINUOUS: AGENDA (decidido y planificado)

Citas (con amigos, médico), viajes, ítems de una AGENDA.Suele especificarse lugar y/o fecha/hora.

He is going to the gym on Monday at 16:00. Va/Irá al gimnasio el lunes a las 16:00.

He’s playing tennis on Tuesday. Jugará/juega a tenis el martes.

He’s having dinner with Alice on Friday at Gino’s. Cena con Alice el Viernes en Gino’s.

Si, por ejemplo, le dijese: “What are you doing on Friday evening?” “¿Qué haces el viernes por la noche?” él diría “On Friday I’m having dinner with Alice”. “El jueves tengo cena con Alice/ceno con Alice” sería nuestra manera natural de traducirlo. Con lo cual, no os calentéis la cabeza con que no se corresponde el tiempo verbal con nuestro equivalente literal.

BE GOING TO también es posible, pero suena menos natural.

BE GOING TO: INTENCIONES (decidido, pero no planificado) y PREDICCIONES

BE+going to+INF

INTENCIONES

There’s a good film on TV tonight. Are you going to watch it? Ponen una peli Buena e la tele esta noche. ¿Vas a verla?

I’m going to travel to China when I get the money. Voy a viajar a China cuando tenga el dinero.

Notad la diferencia con: I’m travelling to China tomorrow. I’ve just booked the flight. Mañana me voy a China. Acabo de reservar el vuelo.

PREDICCIONES (basadas en evidencias)

Look at those black clouds. It’s going to rain. Mira esas nubes negras. Va a llover.

INTENCIONES NO SATISFECHAS EN EL PASADO (iba a… pero…)

We were going to eat Chinese, but in the end we ate pizza. Íbamos a comer chino pero finalmente comimos pizza.

I was going to call you but I couldn’t. Iba a llamarte pero no pude.

WILL:  DECISIONES ESPONTÁNEAS, PREDICCIONES (CREENCIAS,) OFRECIMIENTOS, PROMESAS, PETICIONES

DECISIONES ESPONTÁNEAS

Oh, it’s cold in here. I’ll close the window. Oh, hace frío. Cerraré la ventana.

Did you switch off the lights? ¿Apagaste las luces?

I forgot! I’ll do it straightaway. Se me olvidó. Lo hare enseguida.

PREDICCIONES (CREENCIAS)

I’m sure you’ll like your present. Estoy segura de que te gustará tu regalo.

Generalmente, estas predicciones van acompañadas de adverbios tales como “probably” “maybe” o “perhaps” o expresiones como “I guess” “I supose”, “I think”, “I’m sure”, etc.

I’ll probably see him after work. Probablemente le vea después de trabajar.

OFRECIMIENTOS

Are you cold? I’ll lend you my coat. ¿Tienes frío? Te presto/prestaré mi abrigo. (por esto no soy partidaria de traducir).

PROMESAS

I won’t do it again. I promise. No lo volveré a hacer. Lo prometo.

PEDIR A ALGUIEN QUE HAGA ALGO

Will you do me a favour? ¿Me haces un favor?

Will you bring me that, please? ¿Me traes eso, pro favor?

Podemos utilizar SHALL en lugar de WILL en la primera persona (I/We), pero es menos común.

ORACIONES CONDICIONALES O, I, II, III

Para entender las ORACIONES CONDICIONALES, creo que primero debemos tener en cuenta su naturaleza, y es que éstas son oraciones subordinadas, lo cual quiere decir que pertenecen a una oración mayor, llamada principal y son unidas mediante un nexo, en este caso, condicional.

Así, en castellano tendríamos: Si estudio, apruebo los exámenes. Si separo las dos partes de esta oración, se pierde el sentido de la totalidad. Necesitamos las dos partes (o cláusulas) para que nuestra oración tenga sentido.

En esta oración, el nexo es “SI“, y se encuentra en el inicio de la oración, aunque perfectamente podría estar en medio.

Este nexo, en inglés se llama “IF“. Os suena, ¿verdad? Al final del post descubriréis que hay otras maneras para expresar una condición, ya que si no queremos aburrir a nuestro interlocutor, debemos utilizar variedad de conectores.

ORACIONES CONDICIONALES: O, I, II, III.

O CONDITIONAL

PRESENT SIMPLE + PRESENT SIMPLEdi7o5Ao4T

Situación 100% posible

If I study for my exams, I always pass them. Si estudio para mis exámenes, siempre los apruebo. Suena a que esta persona es una lumbrera, ¿verdad? Es tan inteligente que aprueba en el 100% de los casos en los que estudia.

I CONDITIONAL

PRESENT SIMPLE + WILL  + INFINITIVORicardo

Situación posible (MUY PROBABLE)

If I study for my exams, I will pass them. Si estudio para mis exámenes, los aprobaré. Esta persona, en cambio, está realmente motivada o concienciada. Inteligente o no, lo que SABEMOS
CON SEGURIDAD es que va a pasar toda la noche estudiando.

Tened siempre en cuenta las normas gramaticales del PRESENT SIMPLE (la -s de 3ª persona del singular, los auxiliares DO/DOES, etc.)

II CONpartying_too_hard_by_crazynightwishfan-d50ua4fDITIONAL

PAST SIMPLE (-ed/2ªcolumna) + WOULD + INFINITIVO

Situación imaginaria o hipotética

If she studied for her exams, she would pass them. Si (ella) estudiara para los exámenes, los aprobaría. Pero estamos seguros de que no va a a dejar de bailar en toda la noche. Es MUY POCO PROBABLE que se vaya corriendo a asa a estudiar.

III CONDITIONAL

PAST PERFECT + WOULD + HAVE + PARTICIPIO (-ed/3ªcolumna)drunk_couchrev

Situación imaginaria o hipotética en al pasado (ABSOLUTAMENTE IMPOSIBLE)

If he had studied for his exams, he would have passed them. Si (él) hubiera estudiado para los exámenes, los habría aprobado. Pero déjalo ahí, ¡pobre! Ya tiene bastante con la resaca, como para encima hacerle sentir peor. Ésta es una situación IRREVERSIBLE para él.


CONDICIONALES MIXTOS

PAST PERFECT + I CONDITIONAL

If you had told me before, I wouldn’t be here now. Si me lo hubieras dicho antes, no estaría aquí ahora.

PAST SIMPLE + II CONDITIONAL

If I were a lucky man I would have already won the lottery. Si fuese un hombre afortunado me habría tocado ya la lotería.


 

CONECTORES CONDICIONALES

UNLESS (if not/except if)

She won’t pass unless she studies. / She won’t pass if she doesn’t study.

No aprobará a no ser que estudie. / No aprobará si no estudia.

AS LONG AS/PROVIDED (THAT)/PROVIDING (THAT)

She will pass as long as she studies. / She will pass providing that she studies. / She will pass provided that she studies.

Aprobará siempre y cuando estudie.

¡¡¡CUIDADO CON IN CASE/IF!!! NO SIGNIFICAN LO MISMO

I will take an umbrella in case it rainsLlevaré paraguas por si llueve.

I will take an umbrella if it rainsLlevaré paraguas si llueve.

En el primer caso llevaré el paraguas de todos modos.

En el segundo caso, sólo lo llevaré SI llueve.

Se más preciso, e imprime matices. WHISH&HOPE

 

Why what for because since so as to in order that

LOS VERBOS AUXILIARES Y LA ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN

Cuando empezamos a estudiar inglés, aprendemos muy concienzudamente el funcionamiento del verbo to be, como verbo auxiliar que es: lo trasladamos al principio de la oración (o como algunos dirían “lo ponemos al revés”) y asunto solucionado. Y es verdad que al principio no es bueno saturarse de explicaciones gramaticales, pero llega un momento en el que éstas son necesarias.

El motivo por el cual trasladábamos el to be al inicio de la oración, o por el cual separábamos el verbo have got es que, en las oraciones interrogativas, el primer puesto de la oración es para el VERBO AUXILIAR.  Mientras usamos solamente este verbo todo funcionaba perfectamente. Pero, ¿qué ocurrió cuando empezamos a trabajar con otros verbos (en presente simple, normalmente)? Que ya no nos valía con trasladar una palabra, sino que debíamos añadir una nueva: el verbo auxiliar.

Cada tiempo verbal tiene un auxiliar diferente asignado, con el cual podremos modificar el verbo a nuestro antojo. En los casos del Present Simple y el Past Simple usaremos el auxiliar únicamente para formar preguntas y oraciones negativas. El resto de tiempos verbales los usarán en todas sus formas.

  • I am/ I am not/Am I?
  • I sing/Idon’t sing/Do I sing? pero I am singing/I’m not singing/Are you singing?
  • I have got/I haven’t got/Have I got?

Unos verbos que funcionan análogamente a los verbos auxiliares son los verbos modales. El más común de ellos es el can, pero también existen otros como must, should, need, ought to, may, might, etc.

  • I can sing/I can’t sing/Can I sing?

TABLA DE ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN INTERROGATIVAtabla de estructura de la oración

VERBOS AUXILIARES: BE, DO, HAVE

TO BE

  1. En TIEMPOS CONTINUOS + –ing:
    1. Is he dancing in the rain. ¿Él está bailando bajo la lluvia? (presente continuo)
    2. They were drinking beer. Ellos estaban bebiendo cerveza. (pasado continuo)
  2. En ORACIONES PASIVAS+ participio (todos los tiempos verbales):
    1.  Coffee is grown in Colombia. El café se cultiva/es cultivado en Colombia.
    2. The girls wer taken home. Las chicas fueron llevadas a casa.
    3. I haven’t been given an award. No me han dado un premio.

DO (negativas e interrogativas)

  1. En presente simple DO+ infinitivo
    1. I don’t smoke. No fumo.
    2. Do you normally sing in the shower? ¿Normalmente cantas en la ducha?
  2. En pasado simple DID + infinitivo
    1. Did you meet your friends yesterday? ¿Quedaste con tus amigos ayer?
    2. I didn’t smoke that night. No fumé esa noche.

HAVE: en oraciones perfectas

  1. En presente HAVE + participio
    1. I haven’t seen John today. Hoy no he visto a John.
  2. En pasado HAD + participio
    1. When I arrived the film had already started. Cuando llegué la película ya había empezado.
  3. En futuro WILL HAVE + participio
    1. She will have finished her degree by 2021. Ya habrá acabado la carrera para 2021.

PRESENT PERFECT vs PAST SIMPLE

EL PASADO SIMPLE

  • El Pasado Simple es un tiempo verbal que desgina gerneralmente acciones acabadas en el pasado.
  • Suele ir acompañado de expresiones de tiempo, ya que suele ser éste un dato relevante en este tipo de oraciones
  • Se forma añadiendo (a todas las personas) -ed a la base del verbo o utilizando la segunda columna de la lista de verbos irregulares.
    • They had a crash years ago.
    • She lost her job last week.
  • El auxiliar del pasado simple es el DID para todas las personas.
    • Last weekend we didn’t eat pizza. (did+not).
    • Did you see your boyfriend yesterday?

En inglés británico se hace una distinción considerablemente estricta entre el past simple y el present perfect. En el momento en que utilizamos una expresión de tiempo, debemos usar el past simple; si no encontramos ningún indicador de tiempo, entonces debemos decidir si la acción en cuestión tiene un resultado en el presente o no. En caso afirmativo usaremos el present perfect.

PRESENT PERFECT

En la siguiente infografía se deja clara la diferencia de uso entre ambos tiempos y la manera de utilizar los adverbios en present perfect de manera
apropiada.PRESENT PERFECT vs PAST SIMPLE

EL PRESENTE SIMPLE

Normalmente empezamos aprender la gramática inglesa con el verbo “to be”, y cuando lo tenemos dominado, damos un pequeño paso hacia el Presente Simple. Un tiempo verbal tan “simple” que no se le da suficiente importancia y con el que, en los primeros estadios del aprendizaje, suele haber problemas.

Es fundamental establecer las bases de la gramática para poder avanzar hacia lo realmente intrincado. Éste es un compendio (muy sintético) de lo que considero fundamental para dominar el Present Simple.

present simple
present simple

Blog de WordPress.com.

Subir ↑